Medieval catalogues > UNIVERSITY AND COLLEGE LIBRARIES OF CAMBRIDGE > St John's College > Inventory for the Marian commissioners,'12 January 1557'
UNIVERSITY AND COLLEGE LIBRARIES OF CAMBRIDGE: St John's College
UC56. Inventory for the Marian commissioners,'12 January 1557'
13 identified entries found.
-
UC56.*7:
Biblia sacra, Old Testament in Hebrew
pr. [Venice 1517] (Adams B1216), &c.
-
UC56.23:
William Woodford OFM [† post 1400]
De causis condemnationis XVIII articulorum damnatorum
Iohannis Wyclif
ed. G. Ortwin, Fasciculus rerum expetendarum ac
fugiendarum (Cologne 1535), repr. E. Brown, Fasciculus rerum expetendarum
(London 1690), 1. 191–265; Sharpe, Latin Writers, 819–20.
-
UC56.25:
Lumen animae
pr. [Augsburg] 1477 (Goff L393), &c.; M. A. Rouse &
R. H. Rouse in AFP 41 (1971) 5–113; version C, ed. N. Harris (Oxford
2007); Kaeppeli 565–7.
-
UC56.39a:
Jerome [c347–420]
Commentary on Matthew
CPL 590; Lambert 217.
-
UC56.39b:
Jerome [c347–420]
Commentary on Epistles to Galatians, Ephesians, Titus and Philemon
CPL 591; commentary on Galatians, ed. G. Raspanti, CCSL 77A (2006);
Lambert 219.
-
UC56.39c:
Jerome [c347–420]
[pseud.]
Breuiarium in Psalmos
CPL 629; Lambert 427. [Other works now
identified as Jerome on the Psalms, CPL 592, 593, have a much more
restricted circulation; their authenticity rests on the arguments of Morin.]
-
UC56.¶40:
Jerome [c347–420]
Epistulae
CPL 620, 633; pr. Strassburg [not after 1469] (GW
12422), &c.
-
UC56.¶*48:
Robertus Stephanus (Robert Estienne) the elder [c1503–1559]
Dictionarium seu Linguae latinae thesaurus
pr. Paris 1531 (Adams
S1818), &c.
-
UC56.†70 (`de re medica'):
Marsilio Ficino [1433–1499]
De uita libri tres
pr. Florence 1489 (GW 9882), &c.
-
UC56.¶75 = UC120.¶1:
Complutensian Polyglot Bible
pr. Alcalá de Henares 1517 (Adams B968).
-
UC56.†76:
Ambrosius Autpertus [†781]
Commentary on Revelation
pr. Cologne 1536 (Adams A956), &c.; ed.
R. Weber, CCCM 27, 27A (1975); Stegmüller Bibl. 1275.
-
UC56.¶78:
Aristotle [384–322 BC]
L. Minio-Paluello in DSB 1. 267–81 (on tradition and influence).
Indexing Aristotle's works presents difficulties at several levels. He
wrote a great deal. The sources provide evidence at different periods for the
Greek text, multiple Latin translations from Arabic and from Greek, groupings
of individual works under familiar medieval titles, and a wide range of
pseudonymous texts. The descriptions provided by the sources are often
imprecise, especially as to which Latin translation was recorded. Since the
sixteenth century scholarly interest has focused on the Greek text rather than
on versions current in the middle ages. Only in recent decades has
Aristoteles Latinus attempted to document the Latin versions current at
different times, but its progress with editions has been slow. Recently
Aristoteles Latinus Database (ALD) has provided complementary material.
Since 1971 a separate series Aristoteles Semito-Latinus has aimed to edit
translations from Arabic. Where neither is not available, one must have
recourse either to major sixteenth-century printings of Latin (in cases where
they print the medieval versions) or to the earliest printed editions that may
themselves have been documented by our sources. The resulting index is
inevitably uneven. Thanks to Pieter de Leemans for his advice.
Libri de animalibus, tr. Theodore Gaza
pr. Venice 1476 (GW 2350),
&c.
13 identified entries found.
All data was derived from the List of Identifications by Professor Richard Sharpe.
A key to codes used in the List is available (opens in new tab).