Medieval catalogues > UNIVERSITY AND COLLEGE LIBRARIES OF CAMBRIDGE > Donor documents > Will of William Wyche, 1475; King's College
UNIVERSITY AND COLLEGE LIBRARIES OF CAMBRIDGE: Donor documents
UC175. Will of William Wyche, 1475; King's College
8 identified entries found.
-
UC175.1–3 (I–II, IV):
Iohannes Duns Scotus OFM [†1308]
Scriptum super libros Sententiarum, known as the Opus Oxoniense
DSO vols. 8–21; ed. C. Balić & others, Ioannis Duns Scoti opera
omnia, vols. 1–# (Vatican City 1950–#); Stegmüller Sent. 421.
-
UC175.4:
Iohannes Duns Scotus OFM [†1308]
Quodlibet
DSO vols. 25–6; Glorieux Rép. 344s; Glorieux
Quodl. 1. 218–19, 2. 152.
-
UC175.5:
Aristotle [384–322 BC]
L. Minio-Paluello in DSB 1. 267–81 (on tradition and influence).
Indexing Aristotle's works presents difficulties at several levels. He
wrote a great deal. The sources provide evidence at different periods for the
Greek text, multiple Latin translations from Arabic and from Greek, groupings
of individual works under familiar medieval titles, and a wide range of
pseudonymous texts. The descriptions provided by the sources are often
imprecise, especially as to which Latin translation was recorded. Since the
sixteenth century scholarly interest has focused on the Greek text rather than
on versions current in the middle ages. Only in recent decades has
Aristoteles Latinus attempted to document the Latin versions current at
different times, but its progress with editions has been slow. Recently
Aristoteles Latinus Database (ALD) has provided complementary material.
Since 1971 a separate series Aristoteles Semito-Latinus has aimed to edit
translations from Arabic. Where neither is not available, one must have
recourse either to major sixteenth-century printings of Latin (in cases where
they print the medieval versions) or to the earliest printed editions that may
themselves have been documented by our sources. The resulting index is
inevitably uneven. Thanks to Pieter de Leemans for his advice.
Libri naturales, a collection comprising Aristotle's Physica,
De generatione et corruptione, De caelo, Meteora I–III, De plantis,
and the pseudo-Aristotelian Liber de causis and De differentia spiritus
et animae; in the late 13th cent. new translations from Greek were substituted
for those from Arabic
AL Codd. 1. 49–51 for analysis.
-
UC175.6:
Iohannes Dedecus [? late 14th cent.]
Quaestiones on Aristotle's Ethica
pr. Oxford 1518 (STC 6458);
Lohr, 187; Sharpe, Latin Writers, 234.
-
UC175.7:
Aristotle [384–322 BC]
Ethica, tr. Robert Grosseteste
pr. Louvain 1476 (GW
2360), &c.; ed. R. A. Gauthier, AL 26/1–3 (1972–4), 141–370,
375–588 (two recensions, the second a revision by Moerbeke)).
Ethica noua (where specified) was an anonymous translation from the Greek
of Book I, circulating with Ethica uetus, a translation of Books II–III
(AL 26/2), both now attributed to Burgundio of Pisa.
-
UC175.8:
Peter Lombard [c1100–1160]
Sententiarum libri IV
pr. [Strassburg, before 1471] (Goff P479),
&c.; PL 192. 521–962; ed. I. Brady, Spicilegium Bonauenturianum 4–5
(Grottaferrata 1971–81).
8 identified entries found.
All data was derived from the List of Identifications by Professor Richard Sharpe.
A key to codes used in the List is available (opens in new tab).